Perfil de Livia色彩 玻璃鞋 人生的碎片FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


    13 febrero

    我愿意用一天的时间,看43次日出

    昨天元宵节,明天情人节.昨天可以名正言顺吃汤圆,明天呢? 情人节本来就是属于情人或者有意中人的节日,像我这种既不是前者也不是后者的,干脆还是跟所有正常日子生活的好.
     
    今天早上的空气特别新鲜,有那么一点潮湿.很有春天的气息.终于, 太阳没有那么快下山了. 厌倦了整天都要裹得像粽子的日子,尽管这样能把我显得没那么瘦.
     
    玫瑰一律涨价了,商人毕竟是英明的,管你什么浪漫.倒是在集市的小小花摊前,看见一位已经上了岁数的老爷爷,小心翼翼地抽了一朵红玫瑰,然后很慢地走到卖花大婶的面前. 看着他的侧面,突然很感动. 爱,从来都可以是这样,默默,天长地久. 我不不知道当老奶奶用布满皱纹的双手接到这火红的花朵会是这样的感受,但我想,她的笑容一定很幸福. 其实看着老人当时的眼神,我还有另外一个想法,就是原本属于这束花的主人已经离开人世. 那么这美丽的花,就化做了一种思念.红.代表着热烈. 有点悲哀,但我觉得同样美丽.甚至, 这样的爱,更加动人.
     
    骑车的途中,一个匆忙的男子擦车而过.我看见他背包里面放着的一束玫瑰.跟刚刚看到老人的感觉完全不同,我不自觉地微笑. 爱,从来也可以张扬,轰轰烈烈.
     
    刚才在读一个以小王子为蓝本写的小说,尽管还未完成.看到这样一句话:
    在我的星球上,只要你不停地往前挪动凳子,一天之内最多可以看到43次日落。所以我走啊走啊,我想,再往前走一点儿,应该就能看到日出了,可是我走了很久,太阳还没有出来。
     
    很莫名其妙,看完这句话,有了流泪的冲动.于是突然想再看看<小王子>了.当初看的时候,还太小,不能理解里边种种的微妙. 今天回想,竟然有些心疼小王子的忧伤了. 那个时候我毫无感觉,是因为我单纯并快乐着.现在豁然觉悟,是否也意味着我已经是大人了?我似乎也成了多数的'忘了自己曾经是孩子'的大人了... 孤独的星球,小狐狸,红玫瑰. 这是一个伤感的故事....
     
    没有要刻意装酸的意思,只是今天,似乎有些感触.

    Comentarios (8)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    Chloeescribió:
    你知道吗?~我本来真想着订支玫瑰送到你的"鸽子笼"里,以Secret Admirer的身份给你个惊喜~不过呢...偶不在剑桥这任务就有点难度了~而且...这么幸福的事情我还是觉得应该你的男主角完成,所以偶就乖乖地退下,把机会留给他鸟^^
     
    15 Feb
    Sherry Huescribió:
    突然想起以前翻译过的那篇文章:roses for rose
    15 Feb
    Alice Fengescribió:
    有感触总是一件好事。但还是希望你快乐啊。
    怕被感触伤感自己,不妨在人群的温暖里度过214。
     
    15 Feb
    Kevinescribió:
    情人节快乐!
    15 Feb
    Chris Siuescribió:
    小哈
    14 Feb
    公主SARAH~~escribió:
    情人节快乐哦!!~~~嘻嘻~~~~~
    14 Feb
    Yimeng Sescribió:
    嗯。。。曾经也是看小王子看得不愿关上它,也整一夜兴奋着。呵~~~~也算儿时记忆了。
    后来看了《风沙星辰》。。。。。。
     
    其实,2.14不过就是一个星期2,人们喜欢利用这样冠之以名的节日,为做很多事找个借口,
    起码,我是这样认为。呵。
     
    或许,不拘泥于形式来得更洒脱。
    哈哈。。。。总之还是,且幸福,且快乐 :)
    14 Feb
    Imagen de Anónimo
    Zyue escribió:
    i do have a copy of Little Prince.... if you want to borrow
    13 Feb

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://lilylivy.spaces.live.com/blog/cns!FEC0C24C1A0DEF49!1201.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno